mercoledì 27 agosto 2008

I premiati della 34^ edizione del premio di poesia città di Marineo


Marineo - La Commissione Giudicatrice della XXXIV edizione del Premio Internazionale di Poesia "Città di Marineo" - organizzato dalla Fondazione Culturale G. Arnone - formata da Flora Di Legami, Salvatore Di Marco, Giovanni Perrone, Nino Piccione, Ida Rampolla del Tindaro, Tommaso Romano, Michela Sacco Messineo Biagio Scrimizzi e Ciro Spataro ha selezionato le poesie che saranno premiate domenica 7 settembre 2008 in piazza Castello. Questi i nomi dei poeti vincitori: SEZIONE INEDITI IN LINGUA SICILIANA: 1° Michele Sarrica, 2° Senzio Mazza, 3° Vincenzo Aiello. Segnalati Flavia Lepre, Gabriella Marchese, Giovanni Vindigni. SEZIONE OPERE "EDITE" IN LINGUA SICILIANA: 1° Salvatore Gaglio, 2° Margherita Neri Novi, 3° Vito Lumia. SEZIONE OPERE "EDITE" IN LINGUA ITALIANA 1° ex aequo Umberto Piersanti e Luigi Fontanella, 2° Alberto Bertoni, 3° Luigi Nico. Segnalati Giuseppe Bagnasco, Letizia di Martino, Marco Marangoni, Pietro Pelosi, Margherita Rimi, Pasquale Vacirca. Un riconoscimento speciale, “per l’originalità inventiva e la sperimentazione linguistica” a Martino Lo Cascio. PREMIO INTERNAZIONALE all'attore Luigi Lo Cascio.

1 commento:

Nuccio Benanti ha detto...

LINGUA E DIALETTU
Ignazio Buttitta (1970)


Un populu
mittitulu a catina
spugghiatulu
attuppatici a vucca,
è ancora libiru.

Livatici u travagghiu
u passaportu
a tavola unni mancia
u lettu unni dormi
è ancora riccu.

Un populu,
diventa poviru e servu
quannu ci arribbanu a lingua
addutata di patri:
è persu pi sempri.

Diventa poviru e servu
quannu i paroli non figghianu paroli
e si manciunu tra d'iddi.

Minn'addugnu ora,
mentri accordu a chitarra du dialettu
ca perdi na corda lu jornu.

Mentri arripezzu
a tila camulata
chi tesseru i nostri avi
cu lana di pecuri siciliani
e sugnu poviru
haiu i dinari
e non li pozzu spènniri,
i giuielli
e non li pozzu rigalari;
u cantu,
nta gaggia
cu l'ali tagghati

U poviru,
c'addatta nte minni strippi
da matri putativa,
chi u chiama figghiu pi nciuria.

Nuàtri l'avevamu a matri,
nni l'arrubbaru;
aveva i minni a funtani di latti
e ci vippiru tutti,
ora ci sputanu.

Nni ristò a vuci d'idda,
a cadenza,
a nota vascia
du sonu e du lamentu:
chissi non nni ponnu rubari.

Nni ristò a sumigghianza,
l'annatura,
i gesti,
i lampi nta l'occhi:
chissi non ni ponnu rubari.

Non nni ponnu rubari,
ma ristamu poviri
e orfani u stissu.