giovedì 4 settembre 2014

Premio Marineo, ecco i nomi dei poeti che riceveranno il riconoscimento


di Piazza Marineo
Sarà Katiuska Falbo, domenica 7 alle ore 18, a dare il via alla cerimonia di premiazione del 40° Premio Marineo, in piazza Castello. Ecco i nomi di tutti i poeti premiati.
Nell’ambito della poesia edita in lingua italiana la giuria ha attribuito il primo premio ex- aequo a Piero Longo, con la silloge “Probabili Orditure”, Plu­melia Edizioni, e a Danilo Mandolini, con la silloge “A Ritroso”, Edizioni L’Obliquo. Oltre ai vincitori sono entrati nella rosa dei finalisti anche i seguenti autori: Luigi Mazzella, con “I pazzi e le smorfie”, Genesi Editrice; Ildo Cigarini, con “Varchi”, Book Editore; Loretto Ra­fanelli, con “L’indice delle distanze”, Jaka Book; Ales­sandro Quattrone, con “Prove di lontananza”, Book Editore; Francesco Marani, con “Terza De­clinazione”, Book Editore. Nella sezione opere inedite in lingua siciliana il primo premio, con diritto alla pubblicazione della raccolta, è stato assegnato a Salvatore Gaglio, con “La vita e l’amuri”. Sono risultati inoltre finalisti: Ema­nuele Insinna, con la raccolta “Petrafennula” e Stefano Lo Cicero, con la raccolta “Mutivi”. Nella sezione opere edite in lingua siciliana il primo premio è stato assegnato ad Angela Bonanno, con la silloge “Pani schittu”, edizioni CFR. Nella stessa sezione sono risultati finalisti: Lia Mauceri, con la silloge “Ciaramìtuli, edizioni Drepanu; Rosa Maria Ancona, con la silloge “Appunti per un libro di versi”, Edizioni Thalìa; Mario G. B. Tamburello, con la silloge “Diapason”, Edizioni La Zisa. La commissione, inoltre, ha deciso di assegnare una targa premio a Erika Re­ginato (Vene­zue­la) per l’opera straniera “Gli eletti”, tradotta in lingua italiana da Emi Rabuffetti, Raffaelli Editore. La poetessa ha al suo attivo una serie di lavori che hanno favorito lo scambio culturale tra l’Italia e il Venezuela, avendo lei tradotto diversi testi di poeti italiani e sudamericani.